月1回お送りしている、アジアの布をテーマにしたメールマガジン”アジア布通信”を
再編集したページです
アジア布通信 第31号
アジアを旅してると、よく蓮の花を目にします。
今回の布通信は”蓮の文様”について取り上げました。
■ 日本で見られる”蓮”はハス科の植物で、
根はいわゆるレンコンとして食用になり、
種子は漢方薬にも使われます。
東南アジアからオーストラリア、
北アメリカに分布しています。
蓮の仲間には他に、
ヨーロッパからアジア全域に見られる睡蓮があり、
英語の”Lotus”という語は蓮と睡蓮の両方の総称です。
また、泥水の中から茎を伸ばし、
神々しいばかりに美しい花を咲かせる様は、
世俗に染まらない高い霊性の象徴とも考えられました。
■ そのためその文様の歴史は古く、 紀元前の四大文明の時代にまで遡ります。
エジプト文明においては、 ナイル川の増水時に開花する蓮(睡蓮)は
生命や再生の象徴とされ、光の神オシリスに捧げられました。
また、その王冠に似た形から、王位そのもののシンボルでもありました。
神殿の柱を飾るロータス形柱頭と呼ばれる装飾や、
蓮の花を真上から見た形の”円花文(ロゼッタ)”などの
文様は、オリエントやギリシャローマの文化に影響を与えました。
中東に伝わった”円花文(ロゼッタ)”は生命の樹の文様や唐草文様と結びついて、
ペルシャ絨毯やモスクの装飾文様として発展していきます
■ 南アジアにおいては、インダス文明の遺跡から、
頭に蓮の花を飾ったテラコッタの地母神像が出土しています。ここでも、蓮は生命のシンボルでした。
それは、インド大陸でさらに結実します。
ヒンズー教の創世神話では、 まだ、世界が生まれる前のカオスの海で
ヴィシュヌ神が巨大な蛇を寝台にして眠っていたところ、 その臍から1本の蓮の茎がするするとのびて、
そこから咲いた蓮華から 創造神ブラフマーが生まれたと言われています。
また、ヴィシュヌの妻であり、富と繁栄の女神ラクシュミーも、
手に蓮を持ち、蓮の花を持った姿で描かれます。
蓮はインドでは最高位の花とされ、 ”蓮のような”という形容詞は最高の美女にたいする褒め言葉でもあるとか。
■ インドで発展した仏教にも、その文様は受け継がれ、
蓮華文として、仏教の伝播とともに、アジア全域に広がっていきました。
■ 中国では蓮はもともと君子の花とされ、
詩歌や工芸にも、好んで取り上げられました。
また、中国独自の意味として、 蓮を男女の愛のシンボルととらえる見方があります。
これは、中国語の”蓮”の読み方(リエン)と、
恋人や愛情を表す言葉”憐”の読み方(リエン)が同じためです。
そのため、中国では古来想いを寄せる相手に蓮の花を贈る習慣があったとか。
ここから、中国や韓国の婚礼衣装には、
吉祥の赤地に鮮やかな蓮の花が刺繍されたデザインをみかけます。
また、唐の時代には蓮華文と中国の国花でもある牡丹、
豊穣を表す、葡萄、柘榴をあわせた、
”宝相華”とも呼ばれる文様が生まれました。
この文様は日本にも伝わり、
正倉院文様として、今でも、礼装の着物は袋帯などに用いられています。
しかし、”宝相華”はいろいろな文様が混ざり合った空想上の花なため、
あまり蓮の形の面影はありません。
■ 日本においての蓮文様は 仏教の浄土思想と強く結びついて伝わりました。
そのため、蓮には抹香臭い花というイメージがつきまといます。
温帯の日本においては、 蓮の開花がちょうどお盆の時期と重なるのも
そのイメージに拍車をかけているのでしょう。